Death Changes Everything: Interpreter Practice When the Patient's Clinical Outcome is No Longer Relevant
The primary goal of healthcare interpreters is to facilitate communicative interactions for the purposes of improving the patient’s clinical outcome. This presentation invites interpreters to discuss and debate the following questions-- How is the interpreter’s primary goal impacted when the patient has died? Are interpreters at an increased risk for PTSD due to their unique role as “actor” playing the part of all grieving participants, as well as playing the part of "bearer of bad news" and feeling like an accomplice to a crime? What techniques might help protect the interpreter from the effects of interpreting before, during, and after patient death? How can we prevent interpreter burnout or retraumatizing the interpreter? What interventions might an interpreter make so as not to contribute to any unnecessary grief for the patient's loved ones who are left behind? Ultimately, we will explore all of this and how to assure our practices adhere to our field's standards of practice and code of ethics.
PRO TIP: Allow yourself 2 hours and 10 minutes to watch the entire video in one sitting to more easily receive your certificate upon completion.
PRO TIP: Allow yourself 2 hours and 10 minutes to watch the entire video in one sitting to more easily receive your certificate upon completion.